Вход Регистрация

get someone перевод

Голос:
"get someone" примеры
ПереводМобильная
  • expr sl
    1)
    Get her! — Ну, как она тебе?
    Just get her! — Ты только на нее посмотри!
    Get you! — Ну у тебя и вид!
    2)
    Get him! — Какой он вумный!
    Just get him! — Ты только его послушай!
    3)
    Get you! — Да что ты говорить!
    "I can do that standing on my head" "Get you!" — "Я могу это запросто сделать" - "Неужели?"
    "I've beaten him at tennis" "Get you!" — "Я обыграл его в теннис" - "Хватит трепаться!"
    4)
    Come get me! — Я балдею от этого исполнителя
  • get:    1) приплод, потомство (у животных)2) _диал. заработок, получка3) _диал. прибыль4) доставать; добывать Ex: to get tickets достать билеты Ex: he got the book for me он мне достал эту книгу Ex: he got
  • someone:    1) кто-то, кто-нибудь, кто-либо Ex: someone else кто-то другой Ex: someone else's чужой, не свой Ex: someone or other тот или иной; кто-нибудь, кто-либо Ex: someonehas to lock up the house кто-нибуд
  • get someone there:    expr infml You need influence to get you there — Без связей ничего не добьешься
  • get with someone:    expr AmE Bl sl I'd really like to get with her but she's so distant — Я хотел бы узнать ее поближе, но она такая недоступная I was just beginning to get with her when she left — Я только н
  • get someone into a jam with someone:    expr infml The delay made him late for his date and got him in a jam with his girlfriend — Из-за этой задержки он опоздал на свидание, чем вызвал недовольство своей девушки
  • get someone off with someone:    phrvt infml We should get him off with some nice girl — Мы должны познакомить его с какой-нибудь хорошей девушкой Why don't you stop trying to get me off with your sister? — Что ты мне все врем
  • get someone off someone's back:    expr infml Get these people off my back — Выгоните их вон
  • get a crush on someone:    expr infml He got a crush on her — Он ею увлекся It looks like he's got a crush on me — Похоже, что я ему нравлюсь
  • get a line on someone or something:    expr infml The police eventually managed to get a line on him — Полиции, в конце концов, удалось кое-что узнать о нем Did you manage to get a line on what's cooking in the committee? — Тебе уда
  • get behind someone:    expr AmE infml Everybody got behind him and cheered him on — Все стали болеть за него и подбадривать его криками
  • get by someone with something:    expr infml He won't get by me with a story like that — Ему меня не провести такими россказнями
  • get close to someone or something:    expr AmE infml He would really like to get close to her but she is being evasive — Он точно хотел бы с ней сблизиться, но она ведет себя уклончиво It was the only time that me and her got close to n
  • get etc someone's number:    expr AmE infml I didn't take me long to get his number — Я быстро поняла, что он за человек She knew what I meant and she knew I had her number — Она знала, что я имею в виду, и она знала, что
  • get etc the drop on someone:    expr 1) She got the drop on almost everyone by getting there early — У нее было преимущество, потому что она пришла туда раньше всех When we went to Spain he had the drop on us because he could spe
  • get etc the goods on someone:    expr sl esp AmE The IRS tried to get the goods on him but he knows all the angles — Фининспекция хотела уличить его в сокрытии доходов, но он знает, как прятать концы в воду It's no use denying
Примеры
  • "You've got someone?" shouted Mr. Crouch, sounding highly disbelieving.
    с величайшим недоверием заорал мистер Кроуч.
  • He falls in love with Chen Chi, but she's already got someone, Jimmy.
    Он влюбляется в Чи Чен, но у неё уже есть парень, Джимми.
  • What you can do is try to find on ebay, buy and get someone to change here in Brazil.
    Что вы можете сделать, это попытаться найти на Ebay, купить и попросить кого-то изменить в Бразилии. Нет технической помощи.
  • Use a bluff to sow temporary confusion, get someone to turn his head to look where you point, or simply look innocuous.
    Используй блеф, чтобы посеять временное замешательство, выглядеть невинно или заставить кого-то посмотреть туда, куда ты указываешь.
  • You are going to have to swallow your pride, but as long as you focus on getting someone back, it will be easier.
    Вы будете иметь, чтобы проглотить свою гордость, но пока вы сосредоточены на том, чтобы кто-то назад, то будет легче.
  • If you do that you may come across as being sarcastic or obsessed; neither of which will help you to get someone back.
    Если вы сделаете это вы можете встретить как саркастический или одержимым; ни один из которых поможет вам заставить кого-то спиной.
  • To give it mass appeal you have to get someone who knows how to make an attractive watch to manufacturer it, Torovo recommanded to you.
    Чтобы придать ему массовый призыв вы должны получить тот, кто знает, как сделать привлекательным смотреть на производителя, он, Torovo рекомендованы к вам.
  • There was a lot of pressure from the people in the PR division to get someone big and famous to sing it, but I was totally against the idea.
    Люди из отдела PR сильно давили на меня, желая нанять кого-нибудь популярного и знаменитого, но я был против этой идеи.
  • He was a funny kind of guy who played with a lot of different bands. He used to show up for a while and then not show up again, and so we'd get someone else.
    Но он часто куда-то пропадал, поэтому нам приходилось искать кого-нибудь другого.
  • Suppose the job is driving a truck and the truck driver employee recognized that he could get someone else to actually drive the truck for less than he was getting paid.
    Предположите работа управляет тележкой и водитель тележки, котор работник узнал что он смог получить, что someone else фактическ управлял тележкой для чем он получал оплащенным.
  • Больше примеров:  1  2